第七十八章 枯井(上)(2/2)
我求你,快一点找到我,趁我还没有死掉。
之前这样害怕的时候总是会轻声哼唱,对了唱点什么,集中注意力回想歌词,抓住那些被裹挟在暴风雨中的碎片:喓喓草虫,趯趯阜螽;未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。陟彼南山,言采其蕨;未见君子,忧心惙惙。亦既见止,亦既觏止,我心则说。陟彼南山,言采其薇;未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷。
未见君子,忧心忡忡,亦既见止,亦既觏止……
我一面默唱,一面用一枚银簪敲打着腰上的佩玉,节节相击,发出一声声微弱却轻灵的矻矻声。总比原来的死寂强。
风弈,快点来,求你快一点。
我头脑昏沉,四肢疲乏,却睁大了眼不敢入睡,强撑了好一阵子,刻意加重的呼吸声却让我越发糊涂了。
我看见一块巨大的石板盖着一眼井口,深数丈的井中,渺小的自己动也不动地背墙蜷缩着身子,被无数黑暗掩埋藏匿。我看见井壁石砖缝中顽固的厚厚的青苔,地上一层腐烂柔软的枯叶,青苔枯叶上,我的发梢眉睫,俱凝结着一层薄霜。我看见手臂上凝固的血珠,濡湿的单薄衣裳,还有一只鸟。
多漂亮的鸟,冠羽透着层层柔和的微光,振翅一飞,文彩华丽,绚丽夺目,尾羽柔曼逶迤。
我站了起来,要伸手将它捉住,可是太高了,够不着。鸟儿倏忽飞出了井底,黑暗再次沉淀下来,又回到了叫人无可奈何的绝境。我睁开眼,再闭上,再睁开:果然是真的,鸟儿飞走了。
呼吸声。在这隔绝了时间声色的死地,我不敢也没办法睡太沉,不过稍微缓解一下头脑的混沌。而且,万一一睡便是永久的黑暗,实在叫人想也不敢想。
因疲劳得到缓解,思绪也灵敏清楚了一些,但想到的绝不会值得庆幸之事。多年前,在昭越王宫,曾被一个心眼不太好的嬷嬷照料。她为了免除我到处乱跑的麻烦,告诉我许多宫中有关死亡的可怕故事来吓唬我。其中一个,便是枯井里夜夜悲戚哀哭的亡魂。在王宫之中成为亡魂有许多不成理由的理由,因此在嬷嬷口中,从前后妃生活的宫苑之中,往往都会有这么一口井,有的井被公布于世填上了,有的井照旧日日打了水来饮用,有的却终于成了枯井。
此刻我最担心的不是自己或许会成为这样一个亡魂,而是这井底,狭隘的井底是否真有一副枯骨,是这样一个亡魂的主人。这担忧一出现便顽固地不肯消失,单凭意志力我是没有办法抑制或视而不见的。
我想要说些好话,说给这不知有无害人之心的鬼说,可惜开不了口。
又等了许久,或许还睡过去一两回,因睁开眼和闭上眼别无二致,脑海中所思所想似乎已经完全投射到眼前的黑暗之中,所以睡去和醒来的界限变得模糊无比,唯有身体因蜷缩太久而酸疼起来。这里倒能容人站起来走上一走,但目前并没有这样迫切的需要,相比之下,饥饿和寒冷的问题一步步变得不可忽视起来,特别是睡过几觉,每每都觉得自己置身冰窟。
我得想些办法。风弈他还在找我。
先前因为情绪失控而在手臂上划破的伤口疼起来,疼痛感清晰无比,我看见一条条沟壑般的伤口,表面覆盖着一层薄霜。用手捂住,但手心同样冰凉。我这样受苦,不知释儿又怎么样了。若是慢慢渴死饿死倒不至于牵连到他,幸亏,幸亏那歹人是用这种法子杀害我,而不是让我立刻毙命。
先前得知释儿因同命结受我牵累,心中既悔又恨,因此费了好一番心思想弄清楚这同命结到底如何作用。后来发现,但凡是来自外界突如其来的伤害,两人必定会相互印证,但我的胃疾,怕黑却都对释儿没有任何影响,由此可见,这同命结是否会产生效验,其间还有一条确乎存在只是难以明说的界限。
对了,利用同命结。
若能有个利器,叫人可以轻易划伤皮肤,写明自己正待在一口枯井之中,哪怕释儿会吃点苦头。可惜这发簪不够锐利,方才情绪失控时勉强能伤着自己,若是现在这般清醒……
想到绝路处,不禁又痛哭一场,然而,哭也不顶作用,最多好让自己发泄了情绪能镇定些。
释儿,我答应了你父亲要救你,我答应了,要让你平安长大。我曾以死于萌芽的爱情和即将葬身于彼的一段婚姻起誓,我曾以你父亲的亡魂和青雉大人的消泯起誓,要护你周全。
风弈,那夜我们以夫妇的名义在斫琴师家中留宿,破旧的草窗抖搂出一床斑驳的月光,窗外有声声寒蛩鸣唱,夜风飒飒中你紧紧抱着我,说这个冬天过去,便要迎娶我做你的妻子。“之前不问,是怕你自觉寄人篱下,要委曲求全,不肯说真话,如今我且问你,你是否愿意做我的妻子?”我没有回答,是盼着嗓子好了亲口告诉你,要咬着你的耳朵,轻声说给你听。你千万要明白,我是愿意的。
83中文网最新地址www.83zws.com