附录:部分书面澳龙语汉字清单(2/2)
[肉]ㄌ1ㄙ(ris)
[ㄝ肉]ㄝㄌ1ㄙ`(eris)
[肉1]ㄌ1ㄙ1(risi,意为吃肉)
(注:“肉”ㄌ1ㄙ指的是肌肉;“ㄝ肉”ㄝㄌ1ㄙ`指的是肉食、荤菜;两者共用“肉”字,为了区分后者而根据发音在前方加上“ㄝ”;“肉1”则为派生动词,后缀-1使用注音符号标注。)
[尾]ㄉxㄅx1(tupui)
[魚]ㄏx1(huyi)
[鳥]ㄅxㄋ1ㄙ(punis;{岚}wenamon、{漖}eslak)
[?广隼]ㄙ1ㄌ1(siri,表示鹰类;{漖}sokum、{利}ruyawa)
(注:此处为新造字,?表示左上包围结构,广字头为部首,隼为象形兼会意偏旁,不用“鷹”字乃是为了简省笔画。但出于输入考虑,小说正文中仍用“鹰”字。)
[隼]ㄍyㄍㄋx(kaknu)
[馬]ㄌyㄍy(raka,澳龙语有对马的自己的称呼,不使用汉借词)
[兔]xㄝㄌㄝㄣ(weren)
[鼠]ㄙ1xㄛㄉ(siwot,实际上为美洲囊地鼠)
[鳥鼠]ㄋ1ㄠㄘ1(niauchi,汉借词,意为普通老鼠、家鼠,因笔画太多,殖民司建议直接写注音符号)
[名]ㄌyㄍyㄉ(rakat)
[黑]ㄕㄛㄌㄍㄛ(?olko)
[白]ㄌㄛㄙㄍㄛ(rosko)
[大]xㄝㄉㄝㄌ(weter)
[小]ㄍxㄓx(ku?u)
[良/好/安]ㄏㄛㄌㄙㄝ(horse,意为好;汉字3字均可使用)
[安ㄣ]ㄏㄛㄌㄙㄝㄣ(horsen,意为健康,由“安”ㄏㄛㄌㄙㄝ派生而来,为区分而将后缀ㄣ写出。)
[歹]ㄝㄍㄉㄝ(ekte,意为“不好的”、“坏的”、“苦的”)
[甘]x1ㄓx(wi?u,意为甜)
[予]ㄙxㄇ1(sumi,意为给予;{虎}hara)
[食y]yㄇy(ama,因与“身”yㄇy同音,因而在食字后方额外标出尾音y)
[?飠水]xㄝ`(uwe)
(注:此处为新造字,?表示左右结构,左边为部首食字旁(即饣的繁体飠,如“飲”的左半边),右边为会意偏旁水字。)
[杀]ㄋ1ㄇ1(nimi,此处为了简省笔画、方便通过字形理解,用的是简体字)
[坐]ㄓㄠㄌy(?aura,意为坐或生活;{岚}pitle)
>>例句:“不其ㄍ坐金門ㄇx。”<akwe-wak ?aura kimmun-mu.>他并不住在金门尹。
[至]xyㄉㄝ(wate)
[入]yㄍㄛ(ako)
>>例句:“隼入云ㄉyㄍ。”<kaknu ako me?e-tak.>游隼飞入云间。
[切氐/氐]ㄓ1ㄉㄝ/1ㄌㄕy(?ite/ir?a两可,意为跳舞;除{岚}ir?a、{利}i?a外各方言主要使用?ite;此处因“舞”字笔画复杂,便采用明人已经引入汉语的“切地”音译表达,但因“地”字为形声字,因而改用近音的“氐”字;“氐”的字形如同跳舞的人形,亦可做象形字,因此也可以单用“氐”字;为与下方“切”xyㄌy区分,不可单用“切”字)
[切]xyㄌy(wara,意为切割)
[炙]yㄏ?1(ah'yi,意为烧、烤)
>>例句:“炙了ㄝ肉,食ㄞ。”<ah'yikne eris,amay.>(我)烤了肉,(你)吃吧。
(注:澳龙语和汉语、日语1样存在省略主语的句型。)
[言]ㄌ1ㄓy(ri?a)
>>例句:“言尔ㄣ么?”<ri?a-men hinto?>你说什么?
[告]ㄌxㄉy(ruta)
>>例句:“告1家1ㄕ其ㄍ名。”<rutay kani?wak-rakat.>告诉我的他的名字。
[作]ㄏyㄕㄝ(ha?e,意为制作、制造)
[召]ㄕㄠ(?au,意为“歌曲”,会意字,表示口中吐刀1般的呐喊;亦是从“邵”“绍”“韶”等汉语近音字提取出声部“召”)
>>例词:“5矢1召”<misur tawis i ?au>5箭之歌
[召x1]ㄕyx1(?awi/?auwi,意为“唱歌”,从上方“召”ㄕㄠ派生而来,因而后缀-x1以注音符号形式写出)
[了]-ㄍㄋㄝ(-kne,动词相关语法后缀,表示过去时)
[申]-ㄙ1ㄣ(-sin,动词相关语法后缀,表示将来时,非强制使用)
>>例句:“鷹阳ㄉㄝㄙ作申多山舟。”<sirismentes ha?e-sin irih huya-wali.>鹰阳人将要制造许多的大型舰船。
[佇]-ㄉyㄍ(-tak,名词相关语法后缀,表示向格或较精确的位格,常用于地名)
[者]-ㄇ1ㄣ(-min/-men两可,名词相关构词后缀,表示具有……特征的人或物)
[文字]ㄇxㄣㄗ1(munci,汉借词,“文”“字”2字可分开使用)
[做工]ㄗxㄝㄍyㄥ`(cuekang,汉借词,意为工作(动词))
[工課]ㄍyㄥㄍㄛ`(kangko,汉借词,意为工作(名词),出于简省笔画考虑,可写作“工ㄍㄛ`”)
[得到]ㄉㄝ?ㄉㄛ`/ㄉㄝ?ㄉㄠ`(te'to/te'tau两可,汉借词)
>>例句:“酋得到了3ㄣ良册。”<metu?te'tokne kaphan horse ce'.>酋长得到了3本好书。
(注:数词单独使用时通常把注音符号的尾字写出,如该句“3ㄣ”,以和用于组词的数词区分。)
[大ㄝㄕ]xㄝㄉㄌㄝㄕ(wetre?,意为“大人”,原是对酋长、战争首领或部社长老的称呼,后因汉文化影响,成为对官吏、大臣的尊称,为与下方“大人”区分,不写作大人而是将-e?用注音符号写出)
[大人]ㄉㄞㄌyㄥ(tailang,汉借词,意为“成年人”,与上方“大ㄝㄕ”区分)
[国王]ㄍㄛ?xㄛㄥ`(ko'wong,汉借词,“国”字为简省笔画使用简体字)
[皇帝]xㄛㄥㄉㄝ`(wongte,汉借词)
83中文网最新地址www.83zws.com