最新网址:www.83zws.com
首页 > 女生频道 > 神探贝斯特 > 530 诗经 2

530 诗经 2(1/2)

目录
好书推荐: 全职天王 猎户的辣妻 See0第一个晴天 盛宠萝莉小甜心 红线的彼端 师父,种个蘑菇 校园蜜恋:王牌驱邪师 最后的最后我忘记了你 公主王子拽拽爱 嫡庶有别,千金小姐别熬了

12.月出皎兮,佼人僚兮。《诗经.国风.陈风.月出》

译:月亮出来亮皎皎,月下美人更俊俏。

13.硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去汝,适彼乐土。《诗经.国风.魏风.硕鼠》

译:大老鼠啊大老鼠,别再吃我种的黍。多年辛苦养活你,我的生活你不顾。发誓从此离开你,到那理想的新乐土。(这里把剥削阶级比作老鼠)

14.式微式微,胡不归!《诗经.国风.邶风.式微》

译:天渐渐黑了,为什么不回去呢?

15.交交黄鸟,止于桑。《诗经.国风.秦风.黄鸟》

译:黄雀叽叽,飞来桑树上。

16.彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经.国风.王风.采葛》

译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。

17.绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何。《诗经.国风.唐风.绸缪》

译:把柴草捆得更紧些吧,那三星高高的挂在天上。今天是个什么样的日子呀?让我看见如此好的人呀。你呀你呀,你这样的好,让我该怎么办呀?

18.匪汝之为美,美人之贻。《诗经.国风.邶风.静女》

译:不是认为荑美丽,因是美人的赠贻。

19.人而无仪,不死何为。《诗经.鄘风.相鼠》

译:为人却没有道德,不死还有什么意思。

20.心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。《诗经.国风.邶风.柏舟》

译:心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。静下心来思前想。只埋怨飞无翅膀。

21.汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经.国风.周南.汉广》

译:汉水滔滔深又阔。水阔游泳力不接。汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。

22.信誓旦旦。不思其反。反是不思,亦已焉哉!

雅篇

1.昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经.采薇》

译:当初离家出征远方,杨柳飘扬春风荡。如今归来路途中,雪花纷飞漫天扬。

2.它山之石,可以攻玉。《诗经.小雅.鹤鸣》

译:别的山上的石头,能够用来琢磨玉器

3.靡不有初。鲜克有终。《诗经.大雅.荡》

译:没有不能善始的,(只)可惜很少有能善终的。事情都有个开头,但很少能到终了。

83中文网最新地址www.83zws.com

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
新书推荐: 嫁给死对头后,他天天想公开 演唱会踹掉渣男后,她被全网关注 快穿之惩治恋爱脑 离职后,发现我怀了前上司的崽 她细腰娇骨,撩疯禁欲竹马 萌狐宝宝一睁眼,大佬排队做爹爹 兽世:反派都是我养的 成亲不圆房,改嫁你又强闯我暖帐 兽世最美雌性:多子多福生崽崽! 都当妾了,谁想跟你们斗啊
返回顶部