第三三八章 地陪叶克曼(1/2)
马来西亚人的英文似乎不见得非常流利。
过来制止的人,看到他们是华人,并且听他们讲话,似乎也不是他们那个地方的华人说的话,所以就用英文跟大家交涉。
教书好几年,大家的英文,早就还给英文老师了,除了英文老师,似乎就没有人懂英文了。
孩子的母亲不是英文老师,最后还是英文老师范文瑞出来翻译,才解决了问题。
马来西亚的海关人员走回去的时候,唠唠叨叨的用马来语说了一些话。
林木森模模糊糊懂的几句,对方在说,不懂外语,还出来旅行。
至于孩子顽皮捣蛋的事情,他们倒是没有真的在意。
或许,马来西亚的孩子,皮蛋程度是差不多的。
飞机经过长途的飞行之后,在马来西亚的东马地区,也就是婆罗洲半岛的古晋机场降落了。
在场的地陪人员很快迎了上来,在场的地陪人员是华裔,而且开口讲话就非常有传统大员岛的腔调。
林木森忍不住把地陪拉倒一旁小声的问道:
“你这种讲话的腔调,是故意的还是天然的?”
“我家本来就是闽南人……”地陪一脸无辜的样子回答道。三十几岁的外貌,但是却又年轻的举止。
林木森对对方有种亲切感。
“哦,我懂了。不好意思。”
所谓的大员腔,很多是初学国语舌头转不动的老人容易出现的一个问题。
如果从小就讲国语,舌头还没有变形的情况之下,就不会有这种大员腔调的问题。
国语运动进行了七十几年,还有大员腔的人已经非常的老了。
新一代的大员岛人已经基本上没有这种讲话腔调了。
倒是方言讲得比较久的人,还保持着这种传统可爱的大员腔。
这位马来西亚的地陪名字叫叶克曼,其实当导游地陪只是他的兼职。
大部分的时候,他都在家里的农场帮忙。
他家里是种田的,当然他种田也不是自己种,他家请了几个印尼的员工帮他种。
等到叶克曼的自我介绍,很多的脸都充满了惊讶,嘴巴里都能够塞进一个鸡蛋了。
至于鹅蛋,估计很少人有机会见到。
“你家田有多大?”范文瑞老师俏皮的问道。
“按照大员岛的说法,有两甲地吧!”
大家看像马来西亚地陪的眼神,已经不是看一个普通员工,而是看一个土豪,一个土豪来替他们服务,他们真是与有荣焉!
“如果不是看在,我们是荒郊协会上,他也不会出马来接待这个团。他可是马来西亚荒郊协会的会长。”
赖榕逍老师说道。
“我这不是来陪老朋友吗?我这个执照,也就是陪老朋友,推广荒郊的活动方便。
老朋友要来,我不来接待怎么行?所以我就出马了。平白把别人都排挤掉了。
83中文网最新地址www.83zws.com本章未完,点击下一页继续阅读。