第32章 我愿化身石桥(1/2)
做完作业后,杨子建总算抽空写了两篇散文:《关帝庙与虎祠》、《月下古井》。
连同修改过的《寂寂慧照庵》,这三篇文化散文杨子建决定明天分别寄给南剑日报的箫鼓、南剑日报的言丛和侨报的编辑——《寂寂慧照庵》带点佛教迷信内容,因此只有《南剑侨报》可能会刊用,这份报纸主要发行对象是港台和海外侨胞。
翌日周三上午,捷报频传。
首先是《南剑日报》“丹霞”版发表了杨子建的《南塘风雨桥》,其次是《南剑广播电视报》发表了《南塘古巷》,最后是《南剑桥报》也发表了《天后宫与电影院》。
《南剑侨报》其实也是杨子建一个重要的宣传阵地,他希望用自己的作品,吸引一些港台同胞和海外华侨对南塘古建筑文化的重视,为以后开发古镇旅游吸引投资者和游客打下基础。
箫鼓还寄来了一封样报加约稿信,在信中,他赞扬了杨子建的南塘镇文化散文,并加以鼓励——
“子建:您好,样报奉上。您寄来的两篇作品,文笔清雅,内涵朴实,情感真挚,带着对家乡名胜历史的深厚感情,实在是不可多得的佳作,这次由于版面有限,先用《南塘风雨桥》,下期再发《千年古塔》——该篇我要核对一下《南剑府志》。南塘是一座历史悠久的古镇,我去拜访多次,却没你写得如此深入。希望你再多写一些此类作品。继续努力,祝好!箫鼓。”
《南塘古巷》和《天后宫与电影院》倒没什么,但《南塘风雨桥》这篇作品,却以出乎意料的速度在全校流传开来。
许多同学跑到图书馆、教师办公室、办公楼会议室、学生会等处将文章抄进笔记本,然后互相传抄,居然成了一种时尚。
原来,杨子建在写“风雨桥”的历史追源时,不仅写了《南剑府志》记载的乡绅陈瑞为了积功德出资建造风雨桥的历史,还着重描写了一个民间传说版本:这是一个爱情故事,即某位秀才,因为爱上一个女子而求不得,于是在女子经常渡河的地方,建一座石桥,守候五百年,只为在来世求那一次情缘。为此杨子建还记载了一个佛教爱情典故——
“阿难对佛祖说:我喜欢上了一女子。
佛祖问阿难:你有多喜欢这女子?
阿难说:我愿化身石桥,受那五百年风吹,五百年日晒,五百年雨淋,只求她从桥上经过。”
结果,很多同学们,特别是女生们感动得一塌糊涂,丢掉了那个追求“功德”的《府志》史实,而向杨子建询问为了爱人而建桥的那位男子的名字,并不断进行“空对空”的讨论和考据。
不仅如此,连市里许多青年读者,纷纷打电话到学校,想通过杨子建这位作者,了解风雨桥的真实背景。
几乎所有读者都猜测,那位叫陈瑞的乡绅,其实就是追求爱情的男子,因为古代都是包办婚姻反对自由恋爱,正史当然要将“爱情事实”篡改为所谓的“积功德”这种迷信说法——我的老天,古代人都很迷信好不好,那些乡绅为了积功德养名望,不断造桥修路,施粥施药。
83中文网最新地址www.83zws.com本章未完,点击下一页继续阅读。