第八百五十二章 藏谜诗(1/2)
南韩讲解员闻言不由一滞。【 更新快&nbp;&nbp;请搜索//ia/u///】
她有心想要反驳,可是因为有前车之鉴,她已经不敢理直气壮的冲王庸大声嚷嚷了,因为很有可能最后被打脸的是她。
她把希望放在了游客群中,希望会有一个身披金甲圣衣,踩着七色云彩的英雄来解救她。
只是她的希望注定落空。
非但没有英雄来救她,反而有一个游客落井下石的道:“这位先生说的对,当时元朝时候釉里青红瓷烧制技术确实不成熟,单纯的将这种诗文特点强加到民间现象上,是不科学的。”
却又是之前那个大学生。
如果不是他说了一口流利的韩语,还带着庆州腔调,讲解员一定怀疑这家伙是内奸。
讲解员眼里出现蒙蒙雾气,想哭。
她从事这个工作好几年了,还是头一次遇见这么欺负人的游客。
呜呜,太欺负人了!
让而让她没想到的是,王庸的欺负才仅仅开始。
王庸信步往前,走到了展架前面,直接取代了讲解员的位置,开始了知识普及。
“大家看这个瓷盘,这上面写得是‘流水何太急,深宫镇日闲’。博物馆给出的解释是,这句话出处不明,疑似元曲句子。实际上这两句话出自唐宋小说,早在元朝之前就已经有了。
其中记载最有史可查的是宋朝刘斧所写的《青琐高议·流红记》。故事讲的是一个唐代书生赴长安赶考,路过皇宫后墙,见宫中流出的溪水中飘着许多红叶,其中一片红叶上写着:‘流水何太急,深宫镇日闲。殷勤谢流水,好去到人间。’
书生捡起这片红叶,越读越觉得此词写得妙极。同时认为是宫中婢女所写,佩服宫女才华,思慕之下,便回诗一首:曾闻叶上题红怨,叶上题诗寄阿谁?书生将这句诗写在另一片红叶上,放入溪水之中,从此未娶。
十年之后,宫中放出宫女数人,书生受于父母之命娶了其中一人。新婚之夜,揭开头盖,为新娘子美貌所惊。无巧不成书的是,婚后一天,新娘子无意中发现了那篇题有诗句的红叶,询问之下,取出另一片十年前拾自溪水中的红叶,两相对证,相顾无言,方信冥冥之中自有缘分。”
“稳!老司机开车就是舒服,各种典故信手拈来。这下棒子们服了吧?”直播间里观众们大喊道。
对于王庸的文化底蕴,华夏网友早有领教。此刻见王庸在直播中更是随口就讲出一段,愈加佩服。
而南韩游客在听了赵莉翻译之后,都默默无言。
他们其实很想赞叹,但是碍于民族尊严,却只能硬生生憋在心中,别提多难受了。
南韩讲解员则面色通红,支支吾吾半天,没说出一个字来。
只能将手一挥,做贼似的看了王庸一眼,见王庸面色正常,然后才宣布:“下面我们去……去……那边!”
说完讲解员带着一众人往一个小展厅走去。
只是才走进去,讲解员心里就后悔了。
因为这个展厅里展出的瓷器是被南韩专家认定为不明窑口的。
按理说南韩专家这种严谨的工作态度没问题,因为他们确实看不出这是出自华夏哪个窑口。
但是谁能料到今天偏偏有个妖孽似的游客在?说不定他就知道这是出自哪里呢?
“千万不要知道,千万不要知道!”讲解员心里默念,把南韩所有神仙大佛都给拜了一个遍,然后才鼓起勇气走到橱窗前。
“大家看,这是新安沉船中出土的比较另类的一批瓷器,这些瓷器都是黑色、褐色或者酱色的釉质,区别于华夏几个大窑。所以南韩专家们推断其出自某个不知名的乡野小窑,是船员们日常用来生活的瓷具,非贸易买卖所用。”
讲解员一边说着这些话,一边偷看王庸。
她真的害怕王庸出口打断。
幸好,王庸从始至终没有开口。
她悬着的一颗心终于放了下来,招呼大家随便看看,准备去下一个橱窗。
只是众游客还没凑上去看,却听王庸骤然发出一声哂笑。
这一声笑,不止讲解员听得全身一颤,就连南韩游客都忍不住一个激灵,转头看向王庸。
他们太熟悉这种笑声了,这是典型的王庸发难式笑声啊!
果然,只听王庸笑完之后,指着橱窗里的瓷器道:“这些瓷器上面都有凸起鼓钉纹,这种纹路是典型的七里窑装饰特征,叫做划胎柳斗文点。至于七里窑是不是乡野小窑,我想景德镇有话要说。毕竟这是一个在当时足以跟景德镇相媲美的存在,如果七里窑都是小窑,那么景德镇算什么?山村砖窑?”
讲解员看着王庸,终于哇的一声哭了出来。
为什么?为什么非要盯着人家怼?人家只是一个讲解员啊!不公平!
南韩游客除了震惊之外,依旧沉默不语。
现在已经没人再怀疑王庸话语正确与否了,他们已经麻木,被一次次活生生怼到麻木。
讲解员擦擦眼泪,靠着强烈的职业信仰,继续带领游客们前行。
83中文网最新地址www.83zws.com本章未完,点击下一页继续阅读。