日本“旅行”(三更)(1/2)
回到屋子里,孙邵樊说道:“已经说好了,不过只有一个星期的时间,如果这段时间内他们没有什么实用性的情报,那也没有什么用了。”“一个星期足够了,只要他们不是说想要昏过去这一个星期就好,实在不行你就用奖金诱惑他们。”“那还是让他们去做吧。”“你可真是现实啊。”“好了,不贫嘴了。我们是不是该走了。”刘恺看了眼时间,说道:“才五点半,不用慌,你再查一下关于刚才发生的事情,在网上看能不能找到一些关于那个组织的消息吧。”“好吧。”
下午五点半日本东京
“もしもし、どうしましたか。(喂,事情办的怎么样了。)”“事件が終わって、首相も捕まった。(事情办完了,首相也已经被抓走了。)”“では、早く帰ってきて、必ず尻尾を残してはいけません。今度は中国から人が来たと聞いて、私たちの組織を調べることにしたそうです。(好,那你们尽快回来,还有一定不要留下尾巴。听说这次从中国来了人,说是要调查我们这个组织。)”“どうしてまた私たちを調べに来たのですか、きりがないのではないでしょうか。(怎么又是来调查我们的啊,是不是没完没了了。)”“まあ、文句を言わないでください。私たちがやっているのは、どんな名誉なことでもありません。(好了,别抱怨了,毕竟我们做的也不是什么光彩的事情。)”“私達もただ口を混ぜて食べるだけで、間違いがありますか。(我们也只是混口饭吃,有错吗。)”“はい、ここで文句を言ってはいけません、今仕事を処理し終わってから、早く帰ってきます。(好了,别在这和我抱怨,现在把事情赶快处理完,之后赶快回来。)”之后,电话便挂断了。
之后,男人在麦克风上说道:“もしもし、聞きましたか。(喂,你们听到了吗。)”“聞きましたが、彼の意味は私たちに早くやらせるという意味ではなく、最後に行く時は少しきれいにしてくださいね。(听到了,他的意思不就是让我们搞快点,最后走的时候干净一点嘛。)”“いいえ、あなたたちは彼の今の口ぶりを聞いていませんか。(不是,你们没有听到他现在说话的口气吗。)”“口ぶりはどうした。(说话口气怎么了。)”“その前に彼は私たちに話をしなければならないのですが、私たちは彼のいい話を聞いています。今は、彼の下でこんなに長い間、今のところまで落ちてしまいました。(之前他对我们说话还要让我们几分,还要我们听他说好话,现在呢,在他手下干了这么长时间,沦落到了现在的地步了。)”“みんな一緒にこんなに長い時間を作ったんだけど、また、私たちはお金のためではないか、誰がお金と気がすまないだろうか。(都在一起做了这么长时间了,再说了,我们还不是为了钱吗,谁会和钱过意不去呢。)”之后,那边也没有了声音。“はい、早く仕上げて帰りました。(好了,赶快做完赶快回去了。)”
下午六点半北京
“好了,我们走吧。”刘恺看了看时间,说道。
83中文网最新地址www.83zws.com本章未完,点击下一页继续阅读。