第三百九十八章(1/2)
吉尔萨默特没有追击的余隙,因为整间酒馆里都有人开始行动。三个以长剑在身前挥砍的鼠人正迅速逼近。他舞动查伦之爪制造出尘埃障壁,跃向一旁,滚翻到一张桌子下面。鼠人们作出反应试图追赶,但在他们判明方位之前,吉尔萨默特奋力起身,同时举起桌子砸向他们的脸。随即他低低地挥斩,锐利的锋刃从膝盖部位切入,利落地截断了一条腿,第二条也几乎同此遭际。
鼠人们向他扑来,但一阵匕首的暴雨越过杀手身侧,将他们击退回去。
吉尔萨默特狂野地挥舞着长剑,造出一道长而摇摆不定的视觉障壁。他向身后的同伴投去一瞥,看到帕格纳奇的手臂正猛烈地挥动,一把接一把地向一个敌人投掷匕首。但是一些鼠人如吉尔萨默特此前所做的那样抬起了一张桌子,将它当作盾牌。好几把匕首重重击中了桌子,牢牢地钉在上面。被这块就地取材的盾牌所保护着,这群鼠人努力地向帕格纳奇靠近。
被忽然增加的敌人,其中包括两个村民所吸引,吉尔萨默特将注意力转移回自己的处境。他抬起长剑使之与地面平行,在中途架住了一个村民的长剑并将之高高抬起。吉尔萨默特开始倾斜剑锋,意料之中的闪避使得这个人的长剑远远偏斜。农夫向墙壁后退的时候,吉尔萨默特以转过剑柄,放低剑锋的动作愚弄了他,将他的长剑压到身前。在这个人能够反手刺击之前,吉尔萨默特突然出手,骨质的剑柄端部击中他的脸,将他放倒在地。
查伦之爪回转横划,有力地格挡住另一把来自一个鼠人的长剑,在闪避的同时滑开剑锋,截断了另一个村民手中干草叉的尖端。杀手有力地紧随其后,向他的两个对手步步进逼,他的长剑猛烈而狂暴地向鼠人的剑锋攻击,将之一再逼退向一旁,露出了空隙。
镶宝石的匕首同样迅速地舞动,吉尔萨默特令它绕着损坏的干草叉回环移动,不断变换方位,让那个没有经验的农夫向前踉跄出去,失去了平衡。他本会被轻易地杀死,然而吉尔萨默特有着其他的打算。
“你了解你的新同伙们的本相吗?”他向那个人喊道。在说话的同时,他的长剑挥舞得更加急骤,击中了鼠人的剑身,使之轻微地弯折了,随后他剑身的平面拍击在鼠人的头上。他不想杀死这个生物,只是想要诱发他的怒气。一次又一次地,杀手的剑身在鼠人身上造成着淤伤,奚落着他,刺激着他。
吉尔萨默特注意到这个生物的痉挛,他知道将要发生什么。
他以一次突如其来的短暂刺击将鼠人逼退,整个人向农夫走去,他的匕首在干草叉周围旋动着,将之逼向下方的角度。他走到农夫身前一步之距的地方,将木杆向下压得更低,迫使这个人以一种艰难的姿态倚在杀手身上。而后吉尔萨默特突然撤身后退。
农夫无助地向前踉跄着,然而吉尔萨默特锁住了他的动作,他持剑的手臂挟制住这个人,将他转向行进的方向,使他面对着正不断痉挛着改变形体的鼠人。
男人发出低微的喘息,认为他的生命已经走到了尽头。然而他被吉尔萨默特紧紧挟制着,后心上顶着一把匕首,这足以令他安静下来观看这一幕景象。
他因这恐怖的变化而尖叫出声。鼠人的脸孔碎裂开来,扭曲着歪斜着,重组成一只巨大的啮齿动物的头颅。尖叫声撕裂了空气,将所有的注意力都吸引到这个景象上。
吉尔萨默特把农夫向痉挛着变形的鼠人推去。他满意地看到,农夫手中损坏的干草叉刺进了鼠人腹中。
吉尔萨默特转身去应付余下更多的敌人。农夫们困惑地站着,不知道该帮助哪一方。杀手十分了解这些变形者,他知道他在这里引发了一个连锁反应,被激怒的兴奋的鼠人们将会看到他们改变了形态的同族,并同样地转变成更原始的形貌。
他在片刻之间向帕格纳奇投去一瞥,看到卓尔浮在空中回环绕圈,匕首从他挥动的手臂间飞出。循着匕首的轨迹,吉尔萨默特看到一个鼠人,接着是第二个,在这袭击下踉跄地后退。一个农夫紧抱住他的小腿,那里深深地插着一刃刀锋。
吉尔萨默特注意到,帕格纳奇故意不去杀死这个人类,虽然他确实有这个能力。
一片投掷武器向着帕格纳奇回击之时,吉尔萨默特倏然后退,但这在卓尔意料之中。他停止了浮空术,轻灵而优雅地落到地上。一群对手向他迅速逼近的同时,他从腰间隐藏的刀鞘中拔出两把匕首,而非以交叉双臂的动作从他的魔法护腕中取出。当他的双臂回到原本的位置时,帕格纳奇猛然抖腕,在吐出气息的同时喃喃念诵着什么。匕首伸长了,变成了精良的,闪光的长剑。
卓尔两腿分开站立,突然开始动作。他的手臂挥舞着,两把长剑迅速在身周上下回环旋绕,击刺着空气,发出爆鸣的声响。他将一把剑横在胸前,接着是另一把,狂野地旋转着它们,随后高高举起一把剑,转侧手腕使剑刃横过他的头顶和地面平行。
吉尔萨默特表情阴郁。他对他的卓尔同伴本有着更高的期待。他多次见过这种战斗风格,特别是在纪伯伦斯港海上众多的海盗之中。它被称为“虚张声势”,是颇具欺骗性与迷惑性的一招,然而华而不实。虚张声势者从对手的犹豫和恐惧中寻找更佳一击的机会。
83中文网最新地址www.83zws.com本章未完,点击下一页继续阅读。