第一百零六章丶一首讲故事的歌(1/2)
马上就是第二轮了,这一轮里面如果甄岳和刘志明没有比较好的发挥,他俩的结局恐怕就不怎么美好了。
依旧是徐熙颜打头。
“下面开始我们的第二轮的比拼,有请---风铃!”
徐熙颜稳稳的走到舞台中央,表现的很大方。
“风铃,据说你第二首歌有一些不一样的地方,对吗?”
“嗯,有些欧洲,美洲音乐的风格融合了进来。”
现在整个世界主要就是三个语系。
汉语,作为整个世界官方通用语言而存在,整个东亚,南亚,东南亚。奥州,非洲,这些最早被当初明军占领的地方,或者原本太过落后,自身语言发展很是缓慢的地方,都是以汉语作为主体。当然,一些地区也保留了自己的特色语言,例如十一区,半岛,都有地方性语言。
英语作为欧洲大区,美洲大区的通用语言。东欧地区还有斯拉夫语,欧洲中部也有德意志语,西部有法兰西语,南部有意大利语等等。但是欧洲人基本都可以用英语和汉语互相交谈。
第三大语系就是阿拉伯语。主要使用的是中东地区的居民。
原本1640年之前存在的一些小国的语言,已经渐渐没落,直至成为历史。例如古希腊语,古埃及语。波斯,女真,这些民族的文字都已经彻底成为了历史。
虽然整个世界都是统一的,可各个民族之间依然存在纷争,和安于现状的华夏民族不同,欧洲人和美洲的人,经常闹腾。他们的闹腾也不都是反对华夏的军事占领,他们致力于发扬自身的音乐,文化,影视等方面,用尽各种方式,来保存自己民族的独立性。
于是世界上存在三个主流文化团体。第一个,当然是华夏文化圈,主体正在从古典音乐向流行音乐转变之中。第二个就是欧美文化,他们的乡村音乐,爵士乐,摇滚乐等等,都很有特色,也都有很高的艺术成就。特别是一个叫j,还有一个叫猫王的,经常玩一些超级花花的动作,什么人体四十五度倾斜站立啊什么的第三个就是波斯-阿拉伯文化圈他们的一些民俗和其他民族迥异,音乐也完全不同于其他地区,也相对比较封闭。
徐熙颜所说的融合了一些欧美地区的音乐风格,就是说的说唱。说唱在华夏还是一种新兴唱法,或者说,很多人不认同它也是唱。不过徐熙颜既然打算推动这些“离经叛道”的东西融入华夏文化,当然就要把它们拿出来,让更多的人认同它们,喜欢它们。
“那么观众朋友们又有耳福了,希望这是一首不下于《信仰》的好歌!唔,这歌的歌名是不是又什么深意呢?请听《老人与海》!”
电子音的前奏--这是徐熙颜之前不曾用过的,也证明了这首歌的不同寻常徐熙颜轻唱道--
秋天的夜
凋零在漫天落叶里面
泛黄世界
一点一点随风而渐远
冬天的雪
“这是在讲一个故事吗?”秋天的记忆正如那泛黄的相片,情人节的过往被,雪掩盖,仿佛你我之间的一切。
“用一首歌来讲述一个故事?倒也算新颖。”以前的歌曲大多是抒情散文,现代诗之类的格式。如果把《老人与海》也看做是诗,那就是叙事诗。
老人与海的情节
画面中你却依稀在浮现
然而地球另一边
飞机带走了我的思念呵
“这是说唱!?确实是欧美歌手才常用的方式,没想到,用中文说唱也可以做的这么流畅不过毕竟少了中文那种韵味,有些急功近利”
中文,很多字,都可以让人回味无穷,哪怕是一个字,一个词,一个短句,用这种快速的方式读出来,又是这么直白的句子,自然不会获得这些老一辈文化人的认可。可现代的年轻人却更喜欢这样的。这样的形式让他们接受起来很轻松随意,不像古典音乐那么累往往想理解一曲古典音乐,要从最基础的学起,这个过程将是以年为单位的。现在年轻人生活节奏这么快,哪有时间去学习这么多东西,有那时间不如琢磨琢磨怎么多跑跑业务之类
83中文网最新地址www.83zws.com本章未完,点击下一页继续阅读。