第40章 智慧之宫 希望之光(2/2)
说不定是哪个狂傲的后辈喝多了作的诗句——真是不知天高地厚啊,李白心里嘀咕。
“你到底能不能读懂呢?”国相身旁的阿拉伯商人催促道,他可不想弄巧成拙,拍马屁拍在马腿上。
李白极富韵律地用大唐语言吟诵一遍,叶海亚听得如痴如醉。
之后,李白向国相叶海亚说道“诗句是不能翻译的,我可以用阿拉伯语作一首意境相近的诗。”
“那你就试试吧。”叶海亚点头应允。
“人们写下的诗篇,如同人间天堂巴格达,壮美得触动心中的神灵,许下甘露浇灌阿拉伯大地。”李白运用他娴熟的阿拉伯语当场作诗。
“好!实在是难得的博学之才!哈吉尔,他是你的朋友吗?”叶海亚大喜过望,夸奖完李白转而问他身旁的阿拉伯商人。
“呃……”阿拉伯人商人一时不知该怎么介绍李白。
李白抢着回答叶海亚的问题:“是哈吉尔救了我的命。我在沙漠里迷路了,在濒临死亡之际,正是善良的哈吉尔拯救了我。”
叶海亚大加赞赏哈吉尔,哈吉尔满怀喜悦,暗暗感激李白知恩图报。
“我的博学家,你叫什么名字?”叶海亚问李白。
“李尔纳多。”
“一个基督徒的名字。”
“我不是基督徒。”
“那你信仰我们的神吗?”
“当然。”
“我们的皇帝哈伦,他最喜欢有诗人为伴,我推荐你到皇帝身边,你愿意吗?”
“我只是略懂一些诗篇文章,通晓几种语言,并没有辅佐皇帝的才能。”
“在皇帝身边,不一定要帮他治理国家,取悦皇帝也是很重要的。我们的皇帝哈伦是我的学生,他不仅是个有雄才大略的君主,也是个富有诗情的帝王。”
“我想……我更适合别的工作,比如,翻译文章……”李白迟疑道,他心想,几十年前老皇帝许诺让他当皇储的老师,如果他没去君士坦丁堡参加海战,说不定还能当上国相。
“那也急不得,皇帝英明得很,他广纳世界博学之士汇集到巴格达,精心建立了一座智慧宫,翻译世界各地的书籍。我推荐你去智慧宫,像你这样的博学家,不应该像哈吉尔一样只当个商人。”叶海亚向李白提议。
“感谢尊贵的大维齐儿!李尔纳多愿意为阿拉伯贡献自己所有的才智。”李白向叶海亚行礼致谢。
当天,李白就被送往巴格达的智慧宫,融入到浩如烟海的书籍堆中。
李白不是来消磨时间的,他寄希望于一个英明君主和强盛国度,企图通过他们扬帆出海,找到新的大陆,他才能完成神的疯狂任务,解救卡姗娜和老道人。
智慧宫恢弘壮阔,各路学者集中在此处,耗费心血地将各国智慧精华翻译成阿拉伯书籍,留存在这知识的殿堂。
李白潜心翻译大唐诗篇,花了大量时间学习阿拉伯本土的建筑学书籍,也有来自君士坦丁堡的哲学和艺术书籍,还有几种书籍让他兴奋不已——来自东方国度的几何与数学。
这些门类的书籍让他看到了希望,智慧的人们一定能找到新大陆。
(本章完)
83中文网最新地址www.83zws.com