第29章 南美大陆的鹰* ——聂鲁达的诗音(2/2)
荡去从太阳中掬来的嫩红的暖风。
这只鹰就是智利诗人聂鲁达,
他从南美大陆唱到欧亚平原,
他从大西洋水滨唱到太平洋峰岭,
他从青春年少时为爱情的低吟,
唱到霜发满鬓时向民主正义的狂奔,
他把自由奔放雄健豪迈的诗风,
吹遍山岳吹涨江海吹阔草原吹绿森林,
吹入我们这颗蔚蓝色星球上,
每一个有良知的人的心灵。
鸟群听到他的诗音飞得更高,
鱼群踩着他的诗风游得更远,
未来的人类呼吸着他的诗魂,
将把民主自由的歌声唱亮云天!
2010、6、3
注*聂鲁达,南美大陆杰出的诗人,国籍智利,1971年摘得诺贝尔文学奖。
(本章完)
83中文网最新地址www.83zws.com