1698 翻译,我要的是识字的俄语翻译(1/2)
至于长虹总部处心积虑想要赎回股权,谢凯根本不在意。
反正最开始投资,就是为了利润。
他们仅仅只投入了三十亿不到的资金,就让长虹扩张起来,现在还获得了那么多股权,长虹股权全部卖出去,都能带来数倍甚至数十倍的利润。
“想不通他们为什么会同意上市。长虹确实不适合现在上市。”程睿都有些意外。
他是不愿意长虹现在上市的。
404会少大量利润。
“只要不是太糊涂,就会同意,而且这次他们拿出来的资金不会少,对我们的短期需求已经足够。”谢凯回答着。
“现在咱们的资金也是够用啊……”
谢建国也很捨不得。
把长虹的股权退出去,无疑是杀鸡取卵。
可现在红旗集团要想把注意力转移就必须这样干,而且红旗集团将会需要大量资金。
“长虹集团的股权也不会让出去太多,只是出让部分,最终我们依然保留控股权。相对那些技术消化得到的成果来说,利润只会更高。我们原本跟乌克兰的技术合作,就因为资金不够进度缓慢……”
相比较下,苏联的技术消化,才是现在最应该大量投入的。
用资金来缩短技术消化的时间,本来就是无奈之举。
虽然红旗集团不再直接控股,但是手中的股权将分摊到新成立的几家公司。
子公司控股,跟红旗集团控股没区别。
“苏联那边的第一批废品已经回来了,好像那边出了问题……”郑宇成提醒谢凯。
谢凯一脸笑容:“随着越来越多的技术回来,我们对资金需求就会变得更大。尤其是中信银行,必须准备足够多的资金对拿到这些技术的企业发放贷款,这才是最重要的……把这些技术消化、吸收,然后进行升级,跟民品技术有关的,完成市场化,带来的利润远不是长虹发展所能带来的……”
基地管理委员会的大佬们自然知道。
要不然,怎么可能同意降低长虹的股权?
“你不准备去那边看看?那边都是跟你有关係的人……”岳林问谢凯。
东北跟苏联边境的口岸,成为了中苏贸易最大的集转地。
国内大量轻工业产品集中发货到边境口岸这边的中国城市,海关报关后再进入苏联境内。
苏联国内源源不断的运回各种材料、机械设备及废旧破烂,换取这些轻工业产品。
缺少外汇?
那不是问题,最原始的以货易货,才是交易双方最喜欢的方式。
各自拿着对方的产品进入到自己国内出售,赚取利润。
那一区域几乎成了全国最繁忙的口岸。
“我就是准备去那边看看,黄金髮不是说的破烂装了上百个车皮吗?那些东西是否有用,他自己不确定,咱们得带专业人员过去瞧瞧。不要到时候花费巨大代价运回来的都是没有什么用的废纸……”
谢凯确实准备出去溜达一圈。
反正在国内,安全不是问题。
“我得多带些人过去,基地里得抽调一批懂俄语的技术员,准备翻译苏联的资料。即使资料不翻译,也需要先分辨哪些是有价值的……”
谢凯提出了要求。
岳林等人自然清楚,基地为这计划搞了这么多年,必须拥有足够的翻译人员。
任何一份技术资料的翻译都不是简单的事。
普通的俄语翻译还不行,在某些专业性很强的技术资料,需要专业技术翻译。
仅仅是专业的辞彙跟用语,如果出现翻译错误,消化起来就会增加很多的实验及工作。
普通俄语翻译解决不了问题。
所以国内外语专业分专业外语跟普通两种。
那种向交流翻译方向培养的外语人员,对一些专业辞彙可能不理解,甚至可能只是普通的专业辞彙,对他们来说都容易出错。
更何况,很多资料,都是涉及到顶级的技术机密,为了保密,也不能让普通翻译加入。
谢凯深知这一点,必须带拥有技术基础的俄语翻译去。
“谢凯,咱们基地俄语翻译本来就不够,跟乌克兰那边的技术合作,都因为翻译不够而进度受到影响……我们还在国内召集了不少的俄语翻译,依然不够……”
谢凯的要求看似简单,却让负责这方面的岳林很为难。
之前跟乌克兰进行技术合作,整个合作资金涉及上百亿美元。
项目数量多,每个项目涉及的技术资料,几乎都是用火车皮来计数的。
83中文网最新地址www.83zws.com本章未完,点击下一页继续阅读。